The evolving and devolving processes of humanity correspond with the periods of evolution and devolution of planets in space.
Los procesos evolutivos e involutivos de la humanidad se corresponden con los periodos de evolución e involución de los planetas en el espacio.
Yet, it is necessary to continue studying the scenarios of our world in order to better comprehend the diverse processes of evolution and devolution of the different human races.
Mas será necesario, repito, seguir estudiando los distintos escenarios de nuestro mundo, para comprender mejor los diversos procesos de evolución e involución de las distintas razas humanas.
We are asserting statements that displease the fanatics of those theories based on the "dogma of evolution;" nevertheless, it is certainly true that the laws of evolution and devolution, creation and destruction, are simultaneously processed in nature.
Estamos haciendo afirmaciones que disgustan a los fanáticos de las teorías basas en el "dogma de la evolución", empero, es verdaderamente cierto que en la Naturaleza se procesan simultáneamente la evolución y la involución, la creación y la destrucción.
Evolution and devolution are mechanical forces that simultaneously process themselves in all of Nature.
La Evolución y la Involución son fuerzas mecánicas que se procesan simultáneamente en toda la Naturaleza.
The evolution and devolution of each species in particular demands precise vital conditions.
La EVOLUCIÓN e INVOLUCIÓN de cada especie en particular, exige condiciones vitales precisas.
The path of the revolution of the consciousness severs itself from the ways of the evolution and devolution.
We have never denied the laws of evolution and devolution, we only clarify them.
Nosotros jamás hemos negado las Leyes de la Evolución y de la Involución; únicamente las aclaramos.
This path is apart from the laws of evolution and devolution.
Este sendero se aparta de las Leyes de la Evolución y de la Involución.
However, if we study anthropology in the light of the law of devolution, then we advance equilibrated, because evolution and devolution constitute the two laws of the mechanical axis of the whole of Nature.
Mas si estudiamos la antropología también a la luz de la involución, entonces marchamos equilibradamente, porque EVOLUCIÓN e INVOLUCIÓN constituyen el eje mecánico de toda la Naturaleza.
Certainly, the laws of evolution and devolution work harmoniously and coordinately in all of nature.
Ciertamente, las Leyes de la Evolución y de la Involución, trabajan en forma armoniosa y coordinada en toda la Naturaleza.
The laws of evolution and devolution constitute the mechanical axle of nature.
Las Leyes de la Evolución y de la Involución constituyen el eje mecánico de la Naturaleza.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.