The evolution time was from two days to six years.
During this evolution time period no adverse events were observed in none of the patients referred for cellular implantation.
En este tiempo de evolución no se observaron efectos adversos en ninguno de los pacientes referidos al implante celular.
Our evolution time may seem incredible long to you, but this is in fact the original way of nature.
Nuestro tiempo de evolución puede parecerle increíblemente largo, pero éstos son los caminos originales de naturaleza.
The therapeutic approach consists from immediate reimplantation to chronic anticoagulation depending on the clinical condition of the patient and evolution time.
La conducta terapéutica consta desde el reimplante inmediato hasta la anticoagulación crónica dependiendo del estado clínico del paciente y del tiempo de evolución.
Another study evidenced that a good prognosis of venous ulcers depends directly on the size and evolution time of the ulcer.
Otro estudio evidenció que el buen pronóstico de las úlceras venosas depende directamente del tamaño y del tiempo de evolución de la úlcera.
If the evolution time is less than 4 weeks.
Si tiempo de evolución es inferior a 4 semanas.
The mean evolution time of the disease was 4 days.
El tiempo de evolución promedio de la patología fue de 4 días.
Determine the age of onset in this disease, evolution time before seeking treatment and chronological age at which it occurs.
Determinar la edad de inicio en esta patología, tiempo de evolución antes de buscar tratamiento y edad cronológica con la que se acude.
Each patient's evolution time must be respected as it depends on each person.
Debe respetarse el tiempo de evolución de cada paciente, pues cada uno es diferente.
Is adrenal tumor size related to evolution time or does it represent a biological difference?
El tamaño de los tumores suprarrenales ¿está en relación al tiempo de evolución o expresa una diferencia biológica?
We concludet that evolution time influenced in size of filtration bulla, while, while shape remained the same, with predominance of flattened ones.
Se concluye que el tiempo de evolución influyó en el tamaño de la bula de filtración, mientras que la forma se mantuvo igual con predominio de las aplanadas.
The selected variables were: age at onset of the disease, evolution time, therapeutical scheme, insulin dose and metabolic control.
Las variables seleccionadas fueron: edad al inicio de la enfermedad, tiempo de evolución, esquema terapéutico, dosis de insulina, y control metabólico.
The 41.3% had a pathological evolution time between 4 to 6 years.
El 41,3% tuvo un tiempo de evolución patológica entre 4 a 6 años.