Traduction de "executable and non-executable" en espagnol
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
ejecutables y no ejecutables
For the purpose of investigating information security incidents, executable and non-executable "white files" or their parts may be sent.
Con el fin de investigar los incidentes de seguridad de la información, se pueden enviar archivos inofensivos ejecutables y no ejecutables, o bien partes de estos.
executable and non-executable files or their parts
Additionally, to prevent incidents and investigate those that do occur, the User agrees to provide trusted executable and non-executable files, URLs, portions of the computer's RAM, and the operating system's boot sectors, as well as the following information about files and processes
Además, para prevenir e investigar lo que ocurre el Usuario acepta proporcionar archivos confiables ejecutables y no ejecutables, los URL, sectores de memoria RAM del ordenador, sectores de arranque del sistema operativo, así como la siguiente información acerca de los archivos y procesos
Also, in order to achieve the declared purpose with respect to preventing false positives, the Rightholder may receive trusted executable and non-executable files or their parts.
Además, para lograr el objetivo declarado con respecto a la prevención de falsos positivos, el Titular de los derechos puede recibir archivos ejecutables y no ejecutables de confianza, o bien partes de estos.
ExecShield reduces the risk of buffer overflow by separating virtual memory into executable and non-executable segments.
ExecShield reduce el riesgo de un desbordamiento del búfer al clasificar la memoria virtual en segmentos ejecutables y no ejecutables.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.