Scrum is a powerful framework for implementing agile processes in software development and other projects.
Scrum es un potente marco para implementar procesos ágiles en el desarrollo de software y otros proyectos.
The framework for implementing these policies and strategies through operational programmes has yet to be built.
Aún falta elaborar el marco de aplicación de dichas políticas y estrategias mediante programas operacionales.
All these facts prove that both the strategy and the framework for implementing monetary policy have been well designed.
Todo ello viene a demostrar que la estrategia y el marco de aplicación de la política monetaria han sido bien diseñados.
It was also envisaged that the reporting line would provide a framework for implementing systemic reform and help mitigate the effects of organizational silos and cultural resistance to change.
También estaba previsto que la dependencia jerárquica proporcionaría un marco para la aplicación de una reforma sistémica y ayudaría a mitigar los efectos de la compartimentación de dependencias y de resistencia cultural al cambio.
Kanban Kanban is another framework for implementing agile but is based on a team's capacity to do work.
Kanban Kanban es otro marco para implementar las metodologías Agile pero se basa en la capacidad de un equipo para hacer el trabajo.
We've adopted EICC's Code of Conduct as the framework for implementing our supply chain responsibility program.
Hemos adoptado el Code of Conduct de EICC como marco para implementar nuestro programa de responsabilidad de la cadena de aprovisionamiento.
The financial framework for implementing the programme is essential to its success.
The peace agreements had served as a framework for implementing various programmes and laws.
Los acuerdos de paz han servido como marco para aplicar diversos programas y leyes.
Institutional framework for implementing the strengthened communication strategy
Fortalecimiento del marco institucional de aplicación de la estrategia de comunicación
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.