Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
funcionado como tal
funcionó como tal
If the enterprise responsible for the warehouse or premises has not functioned as such for the last six months of the previous calendar year, the guarantee shall be calculated based on the monthly average value projected for the year in which the guarantee shall be in effect.
Si la empresa responsable de la bodega o local no hubiere funcionado como tal durante los últimos seis meses del año calendario anterior, la garantía se calculará con base en el valor promedio mensual proyectado para el año en que regirá la garantía.
In 1931 the building was transformed into a ship chandlers' warehouse and shop and functioned as such until recently.
En 1931, el edificio se transformó en un almacén y una tienda de provisiones navales, y funcionó como tal hasta hace poco.
Between 1608 and 1857, the convent functioned as such; it was headquarters of the province of San Hipolito Martir.
Entre 1608 y 1857 el convento funcionó como tal; fue sede de la provincia de San Hipólito Mártir.
We all know that it has not functioned as such a forum for more than 15 years now.
Certainly, in the twentieth century and at the time of the signing of the Charter of the United Nations, Tibet was "independent" and fully functioned as such.
En el siglo XX, y en el momento de la firma de la Carta de las Naciones Unidas, es indudable que el Tíbet era "independiente" y funcionaba plenamente como tal.
The Bishop's Palace burnt down in 1886, having functioned as such since 1120, the year in which Queen Urraca presented the building to the bishop at the time, Pelayo.
En 1886 se incendió el Palacio Episcopal, el cual hizo las funciones desde 1120, cuando la reina Doña Urraca donó el edificio al que era obispo en la época, Don Pelayo.
In the case of Ourense, it included the Cathedral and the Old Bishop's Palace, which at that time still functioned as such.
En el caso de Ourense, incluirá la Catedral y el Antiguo Palacio Episcopal, que por entonces aún funcionaba como tal.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "functioned as such" en anglais