It possessed enormous potential, particularly now that it was back on its feet and functioning efficiently after two decades of restructuring.
Posee un enorme potencial, sobre todo ahora que está de nuevo establecida y funcionando de manera eficiente tras dos décadas de reestructuración.
We offer training in predictive lubrication techniques to keep equipment functioning efficiently and increase the reliability of industrial plants.
Ofrecemos formación en técnicas predictivas de lubricación para mantener el funcionamiento eficiente de los equipos y aumentar la fiabilidad en las plantas industriales.
These rules establish the proportion of those communal required in cities for harmonious urban and functioning efficiently and in harmony with the requirements of the population.
Las presentes normas establecen la proporción de esos comunales que se requieren en las ciudades para lograr un medio urbano armonioso y un funcionamiento eficiente y consonó con los requerimientos de la población.
And water helps to keep your body's waste disposal system (liver, kidneys, lungs, digestive system, lymphatic system, and skin) functioning efficiently.
Y el agua ayuda a mantener el sistema de eliminación de residuos de tu cuerpo (hígado, riñones, pulmones, sistema digestivo, sistema linfático, y la piel) funcionando eficientemente.
Now that the direction of raw materials and the placing of orders has been organised and is functioning efficiently, the matter of rigorous restrictions on consumption not important to war economy is a prime consideration in France.
Ahora que la dirección de las materias primas y la solicitud de pedidos se ha organizado y está funcionando eficientemente, la cuestión de las restricciones rigurosas al consumo no importante para la economía de guerra es una consideración primordial en Francia.
In addition to protecting the integrity of your equipment, flushing out contaminants also keeps heaters and system components functioning efficiently.
Además de proteger la integridad de su equipo, la eliminación de contaminantes también mantiene los calentadores y los componentes del sistema funcionando de manera eficiente.
Not only are they busy keeping organizations functioning efficiently and acting as the right hands of busy executives, in many cases, they're charged with organizing, planning, and executing events of all sizes, both internal and external.
No solo están ocupados manteniendo a las organizaciones funcionando de manera eficiente y actuando como la mano derecha de los ejecutivos altamente ocupados, sino que en muchos casos están a cargo de organizar, planear y ejecutar eventos de todos los tamaños, tanto internos como externos.
Only a state that is functioning efficiently can face up to the complex challenges of globalization, or overcome the characteristics of under-development that still hold back many of our productive activities and the delivery of public services.
Solo un Estado funcionando de manera eficiente podrá enfrentar los complejos desafíos que nos trae la globalización y superar las características de subdesarrollo que todavía agobian a muchas de nuestras actividades productivas y de prestación de servicios públicos.
Are the protective mechanisms which ensure transparency functioning efficiently?
¿Están funcionando de manera eficiente los mecanismos protectores que aseguren la transparencia?
Once you have purchased your pump, you want it functioning efficiently and reliably, and a formal Service Agreement with Grundfos gives you peace of mind.
Una vez que usted ha comprado su bomba, quiere un funcionamiento eficiente y de confianza y un acuerdo de mantenimiento formal con Grundfos le da la tranquilidad.
After the 1997 and 1999 missions, one more mission, in 2002, was planned for keeping Hubble Space Telescope functioning efficiently and improving its vision even further.
Después de la misiones de 1997 y 1999, una misión más en el 2002, fue planificada para mantener al Telescopio Espacial Hubble funcionando eficientemente y mejorar su visión aún más.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.