For example, the domestic economies of the three countries whose ports are most open to the private sector do not have adequate financial resources and are implementing a structural adjustment programme.
Por ejemplo, las economías nacionales de los tres países cuyos puertos son los más abiertos al sector privado no disponen de recursos financieros suficientes y han iniciado un programa de reajuste estructural.
The Gambia was currently implementing a structural adjustment programme and under its provisions could not obtain financing for a desperately needed public health-care system.
Actualmente, Gambia está aplicando un programa de ajuste estructural y, en virtud de sus disposiciones, no puede obtener financiación para servicios de salud pública desesperadamente necesarios.
The courage of the people of Djibouti and the determination of their Government in pursuing the consolidation of democracy and implementing a structural adjustment programme are exemplary.
Son ejemplares la valentía del pueblo de Djibouti y la determinación de su Gobierno para lograr la consolidación de la democracia y la aplicación del programa de ajuste estructural.
The Zambian government is currently implementing a structural adjustment programme with considerable support from EDF resources.
ZAMBIA Support services programme 7th EDF - ECU 1850000 GRANT The Zambian government is currently implementing a structural adjustment programme with considerable support from EDF resources.
ZAMBIA Programa de apoyo a los servicios 7º FED - 1.850.000 ECU SUBVENCIÓN El Gobierno de Zambia está llevando a cabo un Programa de Ajuste Estructural, con la ayuda de fondos considerables del FED.
The Gambia was currently implementing a structural adjustment programme and under its provisions could not obtain financing for a desperately needed public health-care system.
Actualmente, Gambia está aplicando un programa de ajuste estructural y, en virtud de sus disposiciones, no puede obtener financiación para servicios de salud pública desesperadamente necesarios.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.