By submitting an article, the author implicitly accepts the double blind peer review process.
Al enviar un artículo, el autor acepta implícitamente el proceso de revisión por pares de doble ciego.
At present, the system implicitly accepts negative effects: blockages, inefficiencies, delays, waste of resources and negative externalities.
En la actualidad el sistema implícitamente acepta efectos negativos: bloqueos, ineficiencias, demoras, desperdicios de recursos y externalidades negativas.
The government "implicitly accepts consequence that this will produce casualties," the ambassador wrote.
El gobierno "implícitamente acepta que, como consecuencia, esto va a acarrear víctimas", escribió el Embajador.
India notes that the EC by turning to formalistic arguments concerning terms of reference of the panel and the scope of application of Articles 3.1, 3.3, and 5.7 implicitly accepts that substantially it is wrong.
La India señala que las CE, al inclinarse por argumentos de tipo formal concernientes al mandato del Grupo Especial y ámbito de aplicación de los párrafos 1 y 3 del artículo 3 y el párrafo 7 del artículo 5, aceptan implícitamente que sustancialmente carecen de razón.
This reveals that the United States implicitly accepts the method the European Communities has used in allocating the $35 million figure over time and in converting it into nominal terms.
Esto revela que los Estados Unidos aceptan implícitamente el método utilizado por las Comunidades Europeas para imputar la cifra de 35 millones de dólares a lo largo del tiempo y para expresarla en términos nominales.
By accessing the site, the user implicitly accepts the terms and conditions contained herein.
Accediendo a la página y utilizando las herramientas disponibles en ella, el usuario acepta implícitamente los términos y condiciones contenidos dentro.
On accessing the site and using the tools available in it, the user implicitly accepts the terms and conditions contained herein.
Accediendo a la página y utilizando las herramientas disponibles en ella, el usuario acepta implícitamente los términos y condiciones contenidos dentro.
By entering and making use of this website, the user implicitly accepts the following general conditions.
Al ingresar y hacer uso de esta página web, el usuario acepta implícitamente las siguientes condiciones generales
Likewise, Brazil implicitly accepts this discretion in arguing that the amount of the subsidy methodology results in a level of countermeasures that is too low.
Del mismo modo, el Brasil acepta implícitamente esa discrecionalidad al alegar que la metodología basada en la cuantía de las subvenciones da lugar a un nivel de contramedidas demasiado bajo.
Can it be assumed that, in making this interim payment, the Commission implicitly accepts the legality of the initial contract and its amendment?
¿Puede deducirse que, al efectuar este último pago intermedio, la Comisión acepta implícitamente la legalidad del contrato inicial y su modificación?
By viewing any section of this Site, the user implicitly accepts and agrees to all the terms and conditions of use specified in the Conditions.
Utilizar cualquier sección de este sitio web, supone que el usuario acepta implícitamente y cumple con todos los términos y condiciones de uso especificadas en las Condiciones.
Thirdly, this report is ambiguous and implicitly accepts the Commission's proposal.
En tercer lugar, este informe es ambiguo y acepta implícitamente la propuesta de la Comisión.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.