Her shoes were left downstairs, just inside the front door.
Sus zapatos se quedaron abajo, justo dentro de la puerta principal.
The cave echoed with a hollow sound after I shouted inside.
La cueva retumbó con un eco sordo después de que grité dentro.
He shouldered the heavy box and brought it inside from the truck.
Él cargó la pesada caja y la llevó adentro desde el camión.
People waited in silence, ready to pay their final respects inside.
La gente esperaba en silencio, lista para dar su último adiós adentro.
They walked with a pretending confidence, but felt nervous inside.
Caminaban con una confianza aparente, pero por dentro se sentían nerviosos.
The thought of losing my family gives me the shivers inside.
La idea de perder a mi familia me da escalofríos por dentro.
The criticism from her best friend really cut her up inside.
Las críticas de su mejor amiga la dejaron hecha polvo por dentro.
Her dismissive tone during the discussion made my blood boil inside.
Su tono despectivo durante la discusión me hizo hervir la sangre por dentro.
On no account are employees allowed to smoke inside the building.
A los empleados de ningún modo se les permite fumar dentro del edificio.
He managed to conjure up a smile, despite feeling sad inside.
Logró esbozar una sonrisa, a pesar de sentirse triste por dentro.
Even laughter cannot mask the sorrow that he felt inside.
Ni siquiera la risa podía ocultar la pena que sentía por dentro.
She opened the parcel and found the ceramic figurine in pieces inside.
Abrió el paquete y encontró la figurita de cerámica en pedazos dentro.
No cameras are allowed inside the inner sanctum where verdicts are decided.
No se permiten cámaras dentro del reducto donde se deciden los veredictos.