Télécharger pour Windows Premium
Publicité
inside
/'ɪnsaɪd/
/ɪn'saɪd/
Her shoes were left downstairs, just inside the front door.
Sus zapatos se quedaron abajo, justo dentro de la puerta principal.
The cave echoed with a hollow sound after I shouted inside.
La cueva retumbó con un eco sordo después de que grité dentro.
He shouldered the heavy box and brought it inside from the truck.
Él cargó la pesada caja y la llevó adentro desde el camión.
People waited in silence, ready to pay their final respects inside.
La gente esperaba en silencio, lista para dar su último adiós adentro.
They walked with a pretending confidence, but felt nervous inside.
Caminaban con una confianza aparente, pero por dentro se sentían nerviosos.
The thought of losing my family gives me the shivers inside.
La idea de perder a mi familia me da escalofríos por dentro.
The criticism from her best friend really cut her up inside.
Las críticas de su mejor amiga la dejaron hecha polvo por dentro.
Her dismissive tone during the discussion made my blood boil inside.
Su tono despectivo durante la discusión me hizo hervir la sangre por dentro.
On no account are employees allowed to smoke inside the building.
A los empleados de ningún modo se les permite fumar dentro del edificio.
He managed to conjure up a smile, despite feeling sad inside.
Logró esbozar una sonrisa, a pesar de sentirse triste por dentro.
Even laughter cannot mask the sorrow that he felt inside.
Ni siquiera la risa podía ocultar la pena que sentía por dentro.
She opened the parcel and found the ceramic figurine in pieces inside.
Abrió el paquete y encontró la figurita de cerámica en pedazos dentro.
No cameras are allowed inside the inner sanctum where verdicts are decided.
No se permiten cámaras dentro del reducto donde se deciden los veredictos.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec inside : exemples et leurs traductions en espagnol

from the inside out adv.
de adentro hacia afuera
"The house was renovated from the inside out."
inside out adv.
al revés · del revés
"She wore her sweater inside out."
inside the box adv.
dentro de la caja
"The cat stayed inside the box during the trip."
on the inside adv.
por dentro · internamente
"He feels happy on the inside."
turn inside out v.
dar la vuelta · voltear
"She turned the sweater inside out to check the label."
inside and out adv.
a fondo
"She knows the book inside and out."
inside job n.
trabajo interno · crimen interno
"The theft was suspected to be an inside job by the employees."
! inside joke n.
broma interna · chiste interno
"Only the team laughed, it was an inside joke."
it's what's inside that counts exp.
lo que importa es lo de dentro
"It's what's inside that counts, not how someone looks."
know something inside out v.
saber algo al dedillo
"She knows the software inside out after years of using it."
obtaining the inside track exp.
obtener una ventaja
"She is obtaining the inside track on the competition."
color inside the lines v.
respetar las normas
"She always colors inside the lines at work."
! dead inside adj.
sin vida interior
"She seemed dead inside, going through the motions without any excitement."
! deep down inside adv.
en el fondo · muy dentro de sí
"Deep down inside, she knew he was right."
! inside scoop n.
primicia · chisme interno
"She gave me the inside scoop on the new project."
inside story n.
historia interna · información exclusiva
"She gave us the inside story on the company's merger."
inside track n.
ventaja · posición ventajosa
"She has the inside track for the promotion."
knotted up inside adj.
tensa por dentro · nerviosa por dentro
"She felt knotted up inside before the exam."
! know inside and out v.
conocer a la perfección
"She knows the software inside and out."
know inside out v.
conocer a la perfección
"She knows the software inside out."

Synonymes et analogies de "inside" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
dumbbell: short bar with weights on each end
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent inside

Résultats: 444293. Exacts: 444293. Temps écoulé: 289 ms.