Economic liberalization in the developing countries and the introduction of free trade areas required the establishment of integrated development programmes, including measures to build infrastructures, improve vocational training and strengthen professional organizations.
La liberalización económica en los países en desarrollo y la introducción de zonas de libre comercio requieren el establecimiento de programas de desarrollo integrados, incluidas medidas para construir infraestructura, mejorar la formación profesional y fortalecer las organizaciones de profesionales.
Those measures should include integrated development programmes for the eradication of poverty and the promotion of alternative livelihood systems in areas prone to desertification.
Esas medidas deben abarcar la ejecución de programas de desarrollo integrado para erradicar la pobreza y para promover distintos sistemas de subsistencia en las zonas vulnerables a la desertificación.
In this context, the dynamic approach of the integrated development programmes, which is evolving formulas for contracts between the two sides of industry and the authorities concerned, may be regarded as exemplary.
En este sentido puede resultar ejemplar el enfoque dinámico de los programas integrados de desarrollo, donde se desarrollan unas fórmulas de acuerdo entre las partes sociales y las autoridades competentes.
International cooperation should be stepped up in that area in order to implement integrated development programmes to foster viable options for economic development.
Hay que intensificar la cooperación internacional en esa esfera para que se puedan aplicar programas de desarrollo integrado a fin de promover opciones viables de desarrollo económico.
The meeting had recommended the development of internal human and natural resources by preparing an inventory of those resources and potentials and ensuring their rational management and optimal use with a view to developing and implementing integrated development programmes.
En la reunión se recomendó el desarrollo de los recursos humanos y naturales internos mediante la preparación de un inventario de esos recursos y de sus posibilidades y garantizando su ordenación racional y su utilización óptima con miras a formular y aplicar programas de desarrollo integrado.
Various integrated development programmes since 2000 have involved 2001-2004 economic rehabilitation efforts and a similar programme for the period 2005-2009.
En varios programas de desarrollo integrado que se ejecutan desde 2000 se han incluido esfuerzos de recuperación económica para el período 2001-2004 y un programa similar para el período 2005-2009.
UNDP will develop a few integrated development programmes that will require the backing of regional support centres.
El PNUD elaborará algunos programas integrados de desarrollo que requerirán el respaldo de los centros regionales de apoyo.
Implementation of transboundary integrated development programmes in arid ecosystems of the Maghreb.
Establecimiento de programas de desarrollo integrado transfronterizo en los ecosistemas áridos magrebíes.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.