Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-50% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
kernel-source

Traduction de "kernel-source" en espagnol

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
kernel-source
Install the kernel-source package to view the kernel documentation.
Instale el paquete kernel-source para consultar la documentación sobre el núcleo.
Please download and install the appropriate kernel-source package for your kernel
Descarga e instala el paquete kernel-source apropiado para tu kernel.
If the kernel-source or kernel-source-stripped packages are installed on your system, you must also update these to match the updated kernel.
Si los paquetes kernel-source o kernel-source-stripped están instalados en su sistema, también deberá actualizarlos a la misma versión que el kernel actualizado.
With this option, kernel-source and kernel-header packages shall not be just full of dangling symlinks, instead, the symbolic links shall be followed.
Con esta opción, los paquetes kernel-source y kernel-header no estarán llenos de enlaces rotos, en su lugar, se seguirán los enlaces simbólicos.
Fedora 7 does not include the kernel-source package provided by older versions since only the kernel-devel package is required now to build external modules.
Fedora 7 no incluye el paquete kernel-source provista por versiones anteriores dado que solo se requiere el paquete kernel-devel para construir módulos externos.
glibc-devel kernel-source Use the following commands to set up your development environment
glibc-devel kernel-source Utiliza los comandos siguientes para configurar el entorno de desarrollo.
You should get the kernel-source package that have been used to build the kernel and copy the.config file from the rescue disk (see below).
Debería conseguir el paquete de fuentes del núcleo que ha sido usado para crearlo y copiar el fichero.config desde el disquete de rescate (véase abajo).
Fedora 13 does not include the kernel-source package provided by older versions, since only the kernel-devel package is required now to build external modules.
Fedora 13 no ofrece el paquete kernel-source empaquetado en versiones anteriores, ya que ahora solo es necesario el paquete kernel-devel para compilar módulos externos.
For the stable distribution (woody) this problem has been fixed in kernel-source version 2.4.18-14.1 and kernel-images versions 2.4.18-12.1 and 2.4.18-5woody6 (bf) for the i386 architecture.
Para la distribución estable (woody), este problema se ha corregido en la versión 2.4.18-14.1 de kernel-source y en las versiones 2.4.18-12.1 y 2.4.18-5woody6 (bf) de kernel-image para la arquitectura i386.
If you have multiple kernels installed, you need to install the kernel-source package that corresponds to your running kernel (or make sure your installed source package matches the running kernel).
Si tienes varios kernels instalados, tendrás que instalar el archivo fuente correspondiente al kernel que se esté ejecutando (o asegurarte de que los archivos fuente instalados se corresponden con el kernel en ejecución).
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "kernel-source" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
daisy: small white and yellow flower common in grassy areas
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent kernel-source

Résultats: 10. Exacts: 10. Temps écoulé: 54 ms.