Once the novel is in print, it's difficult to make changes.
We often have to make changes on the hoof when filming live events.
A menudo tenemos que hacer cambios sobre la marcha al filmar eventos en vivo.
The promoter reserves the right to make changes without prior notice.
To make changes, I needed to get round the committee's strict guidelines.
Para realizar cambios, necesitaba convencer al comité de sus estrictas directrices.
We'll have to improvise and make changes on the fly during the event.
Tendremos que improvisar y hacer cambios al vuelo durante el evento.
After the retreat, she came back put together and ready to make changes.
Después del retiro, volvió muy centrado y listo para hacer cambios.
Confronting the ugly truth about his health motivated him to make changes.
Enfrentarse a la dura realidad sobre su salud lo motivó a hacer cambios.
He viewed the warning letter as an opportunity to make changes.
Vio la carta de advertencia como una oportunidad para hacer cambios.
The simple method of basting allowed her to make changes easily while sewing.
El método simple de hilvanar le permitió hacer cambios fácilmente mientras cosía.
He read about how diet influences dental care and decided to make changes.
Leyó sobre cómo la dieta influye en el cuidado dental y decidió hacer cambios.
The politician promised to plough through the bureaucracy to make changes.
El político prometió luchar contra la burocracia para hacer cambios.
If we don't make changes soon, our relationship will start to head south.
Si no hacemos cambios pronto, nuestra relación comenzará a ir cuesta abajo.
Following the seminar, participants left feeling reinvigorated and inspired to make changes.
Después del seminario, los participantes se sintieron revitalizados e inspirados para hacer cambios.