You see, they got paper and they don't answer to no code.
Tienen el dinero y no les importa ningún código.
This way, you can embed videos in your web page with no code knowledge whatsoever.
De esta manera, puedes incrustar vídeos en tu página sin código ni nada parecido.
Since there was no code for alignment entered for the footer, it was centered by default.
Como no había especificado ningún código para la alineación del pié, este fue centrado por defecto.
Now, in this example, I've actually started the page with a no code in it.
Ahora, en este ejemplo, realmente he comenzado la página con ningún código en ella.
But there is no code because of a lack of political will "on a global level".
Pero no hay ningún código debido a la falta de voluntad política "a nivel mundial".
On big-endian machines, no code is inserted since none is needed; the functions are defined as null.
En las máquinas big-endian, ningún código se inserta ya que se necesita ninguno; las funciones se definen como nulo.
What's interesting to note is that there's no code contained within the file; only metadata information is available.
Es interesante notar que no hay ningún código dentro del archivo; información de metadatos solo está disponible.
Automate processes in a no code natural language environment
Automatizar procesos en un entorno de lenguaje natural sin código
However, as we've mentioned in the past, no code is immune to security vulnerabilities.
Sin embargo, como hemos mencionado en el pasado, ningún código es inmune a las vulnerabilidades de seguridad.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.