Siempre tienes que tener en cuenta la fluidez del guion.
We assign a timeout of 5 seconds, choose the type of Script 'CEP' and select the rule we created before.
Le asignamos un timeout de 5 segundos, elegimos el tipo de Script 'CEP' y seleccionamos la regla que hemos creado antes.
Twenga undertakes solely to make at least one type of Script available to each Partner.
Twenga únicamente se compromete a poner a disposición de cada Socio al menos un tipo de Script.
At Motor Scripting Usage Guide we'll find more information about the use of Script and the APIs that it offers.
En la Guia de Uso Motor Scripting encontraremos más información sobre el uso de Script y las API que disponibiliza.
Players are not allowed to use any kind of Script [bH] or Cheats [Wallhack, Aimbot, Speedhack... etc].
Scripting Los jugadores no pueden usar ningún tipo de Script [bH] o Trucos [Wallhack, Aimbot, Speedhack... etc].
On the other hand, Isabel Peña (Zaragoza, 1983) is licensed by the University of Navarra in Audiovisual Communication and by the ECAM in the specialty of Script, where she wrote the short film Martina y la luna.
Por su parte, Isabel Peña (Zaragoza, 1983) está licenciada por la Universidad de Navarra en Comunicación Audiovisual y por la ECAM en la especialidad de Guion, donde escribe el corto Martina y la luna.
No matter what kind of script or ad format you need.
No importa que tipo de script o formato publicitario necesites.
In R, there are several kinds of script.
En R, hay muchos tipos de script.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.