In order to tap into these types of controls, developers needed to use an external JavaScript library that provided UI components, or else use an alternative development framework such as Adobe Flex, Microsoft Silverlight, or JavaFX.
Con el fin de conectarse a este tipo de controles, los desarrolladores necesitaban usar una biblioteca JavaScript externa que proporcionara los componentes de IU, o si no utilizar una infraestructura de desarrollo alternativa como Adobe Flex, Microsoft Silverlight o JavaFX.
Click this option to navigate to related code sources, such as internal and external CSS rules, server-side includes, external JavaScript files, parent template files, library files, and iframe source files.
Haga clic en esta opción para navegar a las fuentes de código relacionadas, como reglas CSS internas y externas, server-side includes, archivos JavaScript externos, archivos de plantillas principales, archivos de biblioteca y archivos de código fuente iframe.
The report highlights the importance of external affairs in national security.
El informe destaca la importancia de los asuntos exteriores en la seguridad nacional.
The country united in the face of external threats to its national security.
El país se unió frente a las amenazas externas a su seguridad nacional.
The organization has a dedicated team for the vetting of external partnerships.
La organización cuenta con un equipo dedicado a la evaluación de alianzas externas.
The balloon expanded in a vacuum due to the lack of external pressure.
El globo se expandió en el vacío debido a la falta de presión externa.
For connection of external button that allows opening from the inside.
Para conexión de pulsador externo que permita la apertura desde el interior.
This happens with genetic disorders or the action of external factors.
Esto sucede con los trastornos genéticos o la acción de factores externos.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.