There are specialties, and any guru of technologies that aim at software vendor will require a basic course in customer service and that his marketer will give him early lessons of what is not in the API of.NET.
Hay especialidades, y cualquier gurú de tecnologías que apuntan a proveedor de software requieren un curso básico de servicio al cliente y que su comercialización va a darle las primeras lecciones de lo que no está en la API de. NET.
Some automatically hijacked servers are made available via APIs for such attacks.
Algunos servidores secuestrados automáticamente están disponibles a través de APIs para tales ataques.
It also must provide APIs for reading the gathered data.
Esta también debe proporcionar APIs para la lectura de los datos almacenados.
No charge dev test APIs for the next gen developers.
APIs de pruebas de desarrollo sin cargos para la siguiente generación de desarrolladores.
Custom web services and APIs for interaction with different third-party systems.
Servicios web personalizados y API para interactuar con diferentes sistemas de terceros.
Expose your APIs for developers and create opportunities for new business models.
Exponga sus API para los desarrolladores y cree oportunidades de nuevos modelos empresariales.
Cruz has an open plug-in api for extending browser functionality.
Cruz tiene una API plug-in abierta para extender la funcionalidad del navegador.
Planning, development and maintenance of scalable APIs for integrations.
Planificación, desarrollo y mantenimiento de API escalables para integraciones.
The updated platform version provides new APIs for wearable apps.
La versión actualizada de la plataforma ofrece nuevas API para apps para wearables.
APIs for all those platforms are also available for developing AggreGate agents.
Las API para todas esas plataformas también están disponibles para desarrollar agentes AggreGate.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.