Description Constructible plot, unbuilt in the town of Javea, with possibility of building four heights apartment building and a shop or parking on the ground floor.
Parcela construible, sin edificar en el casco urbano de Javea, con posibilidad de construir edificio de viviendas de cuatro alturas y un comercial o parking en la planta baja.
2,400sqm plot of land into a further two constructible land plots.
Therefore, in the complainant's view, comparisons with plots of constructible land should be made in the quantification of the aid to properly reflect the market price of the swapped land.
Por lo tanto, en su opinión, en la cuantificación de la ayuda deberían hacerse comparaciones con las parcelas de terrenos urbanizables para reflejar adecuadamente el precio de mercado de los terrenos permutados.
The last constructible plot in Cala Serena with sea views and 25% construction possibility of the land on two levels.
Último terreno urbanizable en Cala Serena con vistas al mar y 25% con posibilidad de construir en dos niveles.
The plots have a surface of 465m2, of which approx. 30% is constructible.
Las parcelas tienen una superficie de 465m2, con una ocupación construida permitida de 30%.
The plot has an area of 1752 m2, including a pleasant garden and a 1000 m2 terrace with fruit trees (the terrace is constructible if you wish), a swimming pool, a storage room, an outside toilet and a garage with a warehouse.
La parcela tiene una superficie de 1752 m2, incluyendo un agradable jardín y un bancal de 1000 m2 con árboles frutales (el bancal es constructible si lo desean), una piscina, un trastero, un aseo exterior y un garaje con almacén.
Honestly, that movie sucks balls; the plot is predictable and boring.
Honestamente, esa película apesta; la trama es predecible y aburrida.
For a thriller, the plot is as dull as ditchwater and painfully predictable.
Para ser un thriller, la trama es más aburrida que una ostra y muy predecible.
This book's plot is reminiscent of stories I loved as a child.
La trama de este libro me recuerda a las historias que amaba de niño.
The plot is average, and there aren't flashy fights.
La trama no pasa de decente, y ninguna pelea es llamativa.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.