Effective action against counterfeiting and pirating is obviously hampered by the vast differences which exist between procedures for implementing complaints and penalties.
La existencia de grandes diferencias en las modalidades de aplicación de las disposiciones contenciosas y penales supone un freno evidente para una lucha eficaz contra la usurpación de marca y la piratería.
planned method of work plus measures and procedures for implementing the explosion protection document
modo de trabajo previsto, así como medidas y procedimientos para aplicar el documento de protección contra explosiones
As in previous years, the report will contain information on the level of compliance with procedures for implementing recommendations issued prior to the medium-term strategy period.
Al igual que en años anteriores, el informe contendrá información sobre el grado de cumplimiento de los procedimientos para aplicar las recomendaciones formuladas antes del período que abarca la estrategia de mediano plazo.
This report would include their respective priorities, the mechanisms for updating, and the procedures for implementing the strategy.
En este informe los países debían exponer sus respectivas prioridades, los mecanismos de actualización y los procedimientos de aplicación de la estrategia.
They were those which concerned procedures for implementing the various levels of assistance to passengers in the event of cancellation or long delay of flights.
Aquellas referentes a procedimientos de aplicación de varios niveles de asistencia a los pasajeros en caso de anulación o grandes retrasos de los vuelos.
These action plans specify the procedures for implementing international confiscation measures, which are, clearly, intended to supplement the various national measures.
Estos planes de acción especifican los procedimientos de aplicación de las medidas internacionales en materia de decomiso, que son claramente un complemento de las diferentes medidas nacionales.
It is worth asking whether the procedures for implementing the decision, with its fairly significant political implications, are capable of meeting the challenges in question, and whether they are likely to ensure that the specified aim is achieved.
Es conveniente preguntarse si los procedimientos de aplicación de esta decisión, cuyo alcance político no es nada desdeñable, están a la altura de estos desafíos y si están encaminados a lograr el objetivo fijado.
Secondly, it lays down the procedures for implementing humanitarian operations and defines relations with operational partners, recognizing the primordial role played by the NGOs in this field.
En segundo lugar, fija los procedimientos de aplicación de las acciones humanitarias y define las relaciones con los interlocutores operativos al reconocer el papel primordial desempeñado por las ONG en este campo.
What are the procedures for implementing this amnesty?
¿Cuáles son los procedimientos de aplicación de esta amnistía?
Agreements supplementing the procedures for implementing this Decision
Acuerdos que complementan los procedimientos de aplicación de la presente Decisión
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.