The event program includes the presentation of four recent doctoral theses related to the treatment and the investigation on tuberculosis and a round table with the title Important anniversaries and how to advance in the diagnosis, monitoring and prevention of the TB.
El programa incluye la presentación de cuatro tesis doctorales recientes relacionadas con el tratamiento y la investigación sobre tuberculosis y una mesa redonda con el título Aniversarios importantes y como avanzar en el diagnóstico, seguimiento y prevención de la TB.
Many experts in haute cuisine, winemakers, sommeliers and all those fans who wish will gather at this event whose three-day program includes the presentation and tasting of the various local and national products.
Numerosos expertos en alta gastronomía, enólogos, sumilleres y todos aquellos aficionados que lo deseen, se darán cita en este evento de tres días de duración cuyo programa cuenta con la presentación y cata de los más variados productos locales y nacionales.
On the last day, the program includes the presentation of several of Klabin's success cases.
The program includes the presentation of the 'Compendium of Fertirrigation', an ambitious report that has managed to gather, after several years of work, the description, analysis and environmental and economic evaluation of the fertigation techniques used by farmers across Europe.
El programa ha incluido la presentación del 'Compendio de Fertirrigación', un ambicioso informe que ha conseguido reunir, después de varios años de trabajo, la descripción, análisis y evaluación ambiental y económica de las técnicas de fertirrigación utilizadas por los agricultores de toda Europa.
04 to 06 VlI Paraty Dance: The program includes the presentation of professional dance groups, workshops, exhibitions and dance contest/ competition shows.
04 a 06 VlI Danza Paraty: La programación incluye la presentación de grupos de danza profesionales, cursos, muestras y concurso de danza/muestra competitiva.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.