Very often a program needs to temporarily store data in an external file.
A menudo un programa necesita almacenar datos en forma transitoria en un archivo.
The program needs to continue at full pace after the war.
El programa debe continuar a pleno ritmo después de la guerra.
This program needs to be in good physical condition.
Este programa debe estar en buenas condiciones físicas.
The building has been designed according to program needs defined by the developer.
El edificio se ha proyectado en función del programa de necesidades expuesto por el promotor.
Every program needs a reliable input routine to function well.
Cada programa necesita una rutina de entrada confiable para funcionar bien.
Any program needs a mechanism to make sure it is achieving its goals.
Cualquier programa necesita un mecanismo para asegurarse de que está alcanzando sus metas.
For it to work, the program needs a lot of training data.
Para que funcione, el programa necesita de muchos datos de entrenamiento.
Each variable in the program needs an absolute address to be accessed properly.
Cada variable en el programa necesita una dirección absoluta para ser accedida correctamente.
At the end, the program needs to figure out who won.
Al final, el programa necesita entender quién ganó.
I believe that the communication problem in the program needs to be fixed.
El problema de comunicación del programa necesita ser solucionado.
A program needs memory resources to execute instructions.
Un programa necesita recursos de memoria para ejecutar las instrucciones.
The ports that the program needs to use.
Los puertos que el programa debe usar.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.