This page is automatically created by a program that verifies all the test cases of the specification.
Esta página se crea automáticamente por un programa que verifica todos los casos de prueba de la especificación.
The ordinance is so far-reaching that it even bans fur products regulated by the fish and wildlife agencies and certified under FurMark, a global, science-based program that verifies sustainability and animal welfare in fur production.
La ordenanza es tan amplia que incluso prohíbe los productos de piel regulados por las agencias de pesca y vida silvestre y certificados por FurMark, un programa global basado en la ciencia que verifica la sostenibilidad y el bienestar animal en la producción de piel.
Atomic Mail Verifier is a program that verifies the validity of e-mail addresses in mailing lists.
The American Association for Accreditation of Ambulatory Surgery Facilities, Inc. conducts a procedural facility accreditation program that verifies that a facility meets nationally recognized safety standards.
La Asociación Estadounidense para la Acreditación de Facilidades de Cirugía Ambulatoria, Inc. lleva a cabo un programa de acreditación de facilidades de procedimientos que verifica que una facilidad cumple con las normas de seguridad reconocidas a nivel nacional.
Advanced Maillist Verify (AMV) is a program that verifies the validity of e-mail addresses in databases, address books and mailing lists.
Advanced Maillist Verify (AMV) es un programa que verifica la validez de direcciones de correo electrónico en bases de datos, libretas de direcciones y listas de correo.
Autres résultats
The term was coined by researchers at Carnegie Mellon University in Pittsburgh to describe programs that verify that a person and not a computer is entering data.
El término fue acuñado por investigadores de la Universidad Carnegie Mellon de Pittsburgh para describir a los programas que permiten verificar que es una persona y no una máquina quien está introduciendo los datos.
The license key will be provided by the custom-built program that will verify that the giveaway offer is still available on our web-site, and check if the downloadable file is authentic.
La clave de licencia será proporcionada por el programa a la medida que se verificará que la oferta del sorteo está disponible en nuestro sitio web, y comprobaremos si el archivo descargable es auténtico.
A quick overview of the E-Verify Program that includes what E-Verify is, how to enroll, and key program highlights.
Una rápida visión general del Programa E-Verify que incluye lo que es E-Verify, cómo inscribirse, y los puntos clave del programa.
It would make mandatory the E-Verify program that employers use to check job applicants' status, which could easily lead to requiring ID cards for everyone.
Se haría obligatorio el programa E-Verify, el cual usan los patrones para verificar el estatus de los solicitantes de empleo, lo cual podría provocar que se les exijan tarjetas de identificación a todos.
The license key will be provided by the custom-built program that will verify that the giveaway offer is still available on our web-site, and check if the downloadable file is authentic.
La licencia de Registro es entregada por un programa hecho por nosotros que verifica que la oferta esté vigente a través de nuestro sitio web, y vefica si la descarga es auténtica.
For Undocumented are trembling with the new E-Verify Self Check UNA VOZ STAFF WASHINGTON - The U.S. government has launched a new version of the E-Verify program that allows people in the United States to check their own employment eligibility status.
REDACCIÓN UNA VOZ WASHINGTON - El gobierno de los estados Unidos ha lanzado uan nueva versión del programa E-Verify, que permite a las personas que residen en Estados Unidos verificar si su estatus les permite trabajar legalmente.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.