The programmatic approach will consolidate ongoing projects and promote new initiatives.
El enfoque programático permitirá consolidar proyectos en curso y promover nuevas iniciativas.
With the emptying of programmatic content came a veneration of form.
Con el vacío de contenido programático, vino la veneración por la forma.
This was the preferred scenario due to logistical, organizational and programmatic considerations.
Este escenario fue preferido por consideraciones de logística, organización y programa.
Consider both programmatic and staff costs as you figure out this base amount.
Considere tanto costos del programa como del personal mientras determina esta cantidad base.
No additional programmatic and budgetary implications are envisaged in this regard.
Al respecto, no se prevé ninguna otra consecuencia programática ni presupuestaria.
This is the story about how programmatic advertising could disturb your life.
Esta es la historia de cómo la publicidad programática podría trastocar tu vida.
Every class conscious worker must ponder well this "programmatic" phrase.
Todo obrero consciente debe reflexionar bien sobre esta frase "programática".
It had also marked the transition into a substantive and programmatic dialogue.
En él también se inicia la transición a un diálogo sustantivo y programático.
The programmatic diversity is materialised in two overlapping layers inside each building.
La diversidad programática se materializa en capas superpuestas dentro de cada edificio.
These initiatives have been taken both at the legal and programmatic levels.
Así pues, se han emprendido iniciativas en los planos jurídico y programático.
Rather, it was a programmatic convergence upon its practice.
Más bien, se trataba de una convergencia programática en su práctica.
They make the network more dynamic, agile and programmatic.
Hacen que la red sea más dinámica, ágil y programática.
Along with the increase in popularity, programmatic moderation has advanced.
Con el aumento de la popularidad ha avanzado la moderación programática.