The programme will continue to be implemented over the next few years, till it achieves its health-care and demographic objectives.
Este programa se seguirá aplicando en los años por venir, hasta que se hayan logrado sus objetivos sanitarios y demográficos.
The future programme will continue these activities with a strengthened emphasis on results.
El futuro programa continuará con estas actividades haciendo un mayor hincapié en los resultados.
Through its many presentations to civil society groups and institutions, the programme will continue to forge partnerships that help to increase its outreach potential.
Mediante sus numerosos actos dirigidos a grupos e instituciones de la sociedad civil, el programa seguirá forjando alianzas que lo ayuden a acrecentar su capacidad de divulgación.
Please indicate whether this programme will continue to operate along with the new on-farm pledging programme.
Sírvanse indicar si este programa seguirá funcionando de forma paralela al nuevo programa de garantías a nivel de explotación.
The programme will continue to build national capacity to address emergency situations.
El programa seguirá creando capacidad nacional para encarar las situaciones de emergencia.
The programme will continue from the point at which it was interrupted.
El programa continuará a partir del punto en que se interrumpió.
The programme will continue to support this publication for thought leadership and advocacy.
El programa seguirá apoyando esta publicación para la promoción y el liderazgo intelectuales.
The programme will continue for three more years.
El programa continuará durante tres años más.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.