Such programmes are based on life-cycle considerations and are run by recognized bodies.
Esos programas se basan en consideraciones sobre el ciclo de vida y están administrados por instituciones reconocidas.
It is impossible to number the many organisations whose programmes are based on the aforementioned guidelines.
No es posible enumerar las muchas organizaciones cuyos programas se basan en las pautas mencionadas.
These programmes are based on up-to-date theoretical knowledge, allowing the student to strategically apply learned techniques and the latest tools to practice.
Dichos programas están basados en un conocimiento teórico actualizado, lo que permite al estudiante de un MBA lleve a la práctica las técnicas y herramientas más novedosas de forma estratégica.
Working with children and youth will be enhanced to ensure that programmes are based on their experiences.
Se afianzará la labor con los niños y los jóvenes para que los programas se basen en sus experiencias.
MCYS also consults with international experts to ensure that programmes are based on evidence and research.
El Ministerio consulta también con expertos internacionales para asegurarse de que los programas se basen en las pruebas y en la investigación.
Those programmes are based on our desire to reach out to children and to provide them with the services they need.
Esos programas se basan en nuestro deseo de llegar a los niños y proporcionarles los servicios que necesitan.
Our programmes are based on weekly schedules and usually last three to four weeks.
Nuestros programas se basan en programas semanales y usualmente duran de tres a cuatro semanas.
The programmes are based on best practice education strategies and have an assessment component that may also identify abuse issues.
Los programas se basan en las estrategias de educación consideradas más adecuadas y disponen de un elemento de evaluación que permite identificar problemas relacionados con los malos tratos.
Most programmes are based on the honour system, and individuals report mileage they earn to an in-house department responsible for tracking and applying frequent flyer miles.
La mayoría de los programas se basan en un código de honor, y los particulares informan sobre las millas que han obtenido a un departamento interno encargado de su seguimiento y utilización.
These programmes are based on studies showing that fulfilling the right to quality education for indigenous children requires special attention to their specific cultural and language needs.
Estos programas se basan en estudios que demuestran que la realización del derecho a la enseñanza de calidad de los niños indígenas requiere que se preste especial atención a sus necesidades culturales e idiomáticas.
Such programmes are based on need, whether implied in the qualification criteria of the programme or determined by means tests.
Esos programas se basan en la situación de necesidad, ya sea implícita en los criterios de calificación del programa o determinada por medio de comprobaciones de medios de vida.
Our programmes are based on each person's biomarker target state, they are measured initially and over time, ensuring the desired results at all times.
Nuestros programas se basan en el estado objetivo de los biomarcadores de cada persona, se miden inicial y longitudinalmente, asegurando, en todo momento, los resultados deseados.
Its programmes are based on developing entrepreneurial creativity and understanding the economic rules of the free market, as a way to improve the projection of life of the most disadvantaged people in society.
Sus programas se basan en desarrollar la creatividad empresarial y en el entendimiento de las reglas económicas del mercado libre, como forma de mejorar la proyección de vida de las personas mas desfavorecidas de la sociedad.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.