Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
programas a los que
programas a que
Most programs to which students apply request similar information from applicants.
Muchos programas a los que los estudiantes aplican, requieren información similar de los aspirantes.
Use the filters to find and select the programs to which you want to apply.
Utilice los filtros para buscar y seleccionar los programas a los que desea aplicar.
The programs to which I am referring have a didactic and informative objective with a very precise subject: that which is established by
Los programas a que me refiero tienen un objetivo absolutamente didáctico e informativo, con una temática muy clara y precisa: lo que
The projects, policies, and programs to which this Chapter refers to shall be developed, in parallel and in coordination, with the improvement of the other mechanisms of the subregional integration process.
Los proyectos, acciones y programas a que se refiere el presente Capítulo se desarrollarán paralela y coordinadamente con el perfeccionamiento de los otros mecanismos del proceso de integración subregional.
The countries at the heart of the crisis must implement the programs to which they have committed.
Los países en el epicentro de la crisis deben implementar los programas a los que se han comprometido.
We need to know where this money is going, and if it is adapted to the programs to which it is allocated .
Hace falta saber adónde va a parar este dinero, y si se adecua a los programas a los que está destinado.
Members of the stake presidency also meet regularly with committees and specialists in the other programs to which they are assigned.
Los integrantes de la presidencia de estaca también se reúnen con regularidad con comités y especialistas de los otros programas a los que estén asignados.
Also, qualified inmates or detainees with disabilities should have access to all programs to which they would otherwise be entitled, including educational, vocational, work release, employment, and religious programs, whether mandatory or voluntary.
Además, los presos o detenidos calificados con discapacidades deben tener acceso a todos los programas a los que de otro modo tendrían derecho, incluyendo educación, formación ocupacional, programa de semi-libertad para trabajar, empleo y programas religiosos, ya sean obligatorios o voluntarios.
Thanks your answers, we will filter the programs to which you can have access, and we will send them immediately by e-mail
Con sus respuestas, filtraremos los programas a los que puede tener acceso, y se los enviaremos inmediatamente por e-mail.
Officials hope the registry will help people with disabilities find work and raise awareness about the benefits and programs to which people with disabilities are entitled.
Los funcionarios esperan que el registro ayude a las personas con discapacidad a encontrar trabajo, y aumentar la conciencia sobre los beneficios y programas a los que las personas discapacitadas tienen derecho.
When you allow society, family, and education to direct your beliefs, and you let guilt and "shoulds" permeate your field, these are the programs to which your body responds.
Cuando permitís que la sociedad, la familia y la educación dirijan vuestras creencias y que las culpas y los «deberías» ocupen vuestros pensamientos, así serán los programas a los que responderá vuestro cuerpo.
Also, qualified inmates or detainees with disabilities should have access to all programs to which they would otherwise be entitled, including educational, vocational, work release, employment, and religious programs, whether mandatory or voluntary.
También, los presos o detenidos calificados con discapacidades deben tener acceso a todos los programas a los que de otra manera tiene derecho, incluyendo programas educacional, formación vocacional, trabajo disponible, empleo y programas religiosos, ya sean obligatorios o voluntario.
Europe must deal urgently with the twin problems of sovereign and bank debt, and deal with them together, Lagarde stated The countries at the heart of the crisis must implement the programs to which they have committed.
Europa debe hacer frente con urgencia al doble problema de la deuda soberana y bancaria, y debe encararlos de manera conjunta. Los países en el epicentro de la crisis deben implementar los programas a los que se han comprometido.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.