The army had to pull back their troops to avoid being surrounded.
El ejército tuvo que retirar sus tropas para evitar ser rodeados.
During the negotiation, he had to pull back his initial offer.
Durante la negociación, él tuvo que retirar su oferta inicial.
Under pressure, he felt forced to pull back and rethink his approach.
Bajo presión, él se sintió obligado a retroceder y repensar su enfoque.
He wanted to push forward, but realized it was time to pull back.
Él quería avanzar, pero se dio cuenta de que era el momento de retroceder.
And then, I'm going to pull back to stop her.
But instead of just letting it rip, pull back.
When the storm approached, we decided to pull back from the beach.
Cuando se acercó la tormenta, decidimos retirarnos de la playa.
In the face of uncertainty, investors often pull back their investments.
Ante la incertidumbre, los inversores suelen retirar sus inversiones.
As the competition grew fierce, they had to pull back and reevaluate their strategy.
A medida que la competencia se intensificaba, tuvieron que retroceder y reevaluar su estrategia.
Because you were unafraid to pull back the skin and look beneath.
Porque no tuvo miedo de retirar la piel... y mirar por debajo.
Because you were unafraid to pull back the skin and look beneath.
Porque no tuvo miedo en retirar la piel y mirar en su interior.
Order all command posts to pull back north of the tunnel bunker.
Pide que los puestos de mando se retiren al norte del búnker.
Tell them to pull back around the rocks, out of range.
Que retrocedan más allá de las rocas, fuera de nuestro alcance.