He maintained a level of excellence in many important packages for Debian.
Él mantuvo un nivel de excelencia en muchos paquetes importantes en Debian.
It was never intended for Debian to be able to do this.
Nunca se pretendió que Debian fuera capaz de hacer esto.
Make sure to specify that the money is intended for Debian.
Asegúrese que especifica que el dinero está destinado a Debian.
If so, it will of course quickly be packaged for Debian.
Si fuese así será, por supuesto, empaquetado en breve para Debian.
It is a great place to search for Debian related information.
Es un gran sitio donde buscar información relacionada con Debian.
This will install crucial system and security packages for Debian.
Esto instalará los paquetes de sistema y de seguridad más actuales para Debian.
Help upstream authors to get their products packaged for Debian.
Ayudar a los autores originales a tener su software empaquetado para Debian.
Upgrades have been said to be the killer advantage for Debian.
Las actualizaciones se han dicho que son la ventaja clave competitiva de Debian.
This is a conference with, by and for Debian Developers.
Es una conferencia con, por y para desarrolladores de Debian.
This DebianHelp site contains a lot of information for Debian beginners.
El sitio web DebianHelp contiene abundante información para los novatos.
Debconf is a configuration management system for debian packages.
Debconf es un sistema gestor de configuración para los paquetes debían.
For Debian packages, copy them into the optional directory.
Para paquetes Debian, copialos en el directorio optional.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.