Traduction de "recognised programmes of study" en espagnol
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
titulaciones oficiales universitarias
The deadlines for the renewal of accreditation for recognised programmes of study were accordingly postponed as of 14 March 2020.
En consecuencia, los plazos relativos a la renovación de la acreditación de titulaciones oficiales universitarias quedan suspendidos desde el día 14 de marzo de 2020.
The accreditation of all recognised programmes of study in Catalonia must be renewed within the following time frames
The site visits via video link will follow the "Protocol for emergency action in the accreditation of recognised programmes of study due to the effects caused by the coronavirus SARS-COV-2", approved by AQU Catalunya to provide full quality assurance for the procedure.
Las visitas externas virtuales seguirán el Protocolo de actuación excepcional en el proceso de acreditación de titulaciones oficiales a causa de los efectos producidos por el Coronavirus SARS-COV-2, que aprobó AQU Catalunya para ofrecer todas las garantías de calidad del proceso.
Order ECI/332/2008, 13 February, whereby the requirements for the validation of recognised programmes of study in Medicine were established.
Orden ECI/332/2008, de 13 de febrero, por la que se establecen los requisitos para la verificación de los títulos universitarios oficiales que habiliten para el ejercicio de la profesión de Médico.
The approach to these different stages is harmonious and integrated as a result of the Framework for the validation, monitoring, modification and accreditation of recognised programmes of study in Catalonia (VSMA Framework), which was endorsed by the Board in 2010.
Estas fases tienen un planteamiento armónico e integrado en Cataluña gracias al Marco para la verificación, seguimiento, modificación y acreditación de las titulaciones oficiales (Marco VSMA), aprobado por el Consejo de Dirección en el año 2010.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.