The cat loves to root around in the flowerpots for hiding insects.
Al gato le encanta hurgar en las macetas buscando insectos escondidos.
The squirrel began to root around in the fallen leaves for nuts.
La ardilla comenzó a hurgar entre las hojas caídas en busca de nueces.
I'd root around just looking for electronics and money.
Me revolver sólo en busca de electrónica y dinero.
I need to root around their garbage anyway.
Necesito revolver su basura de todos modos.
She observed the elephant root around in the dirt with its trunk.
Ella observó al elefante hozar en la tierra con su trompa.
He saw the warthog root around in the grasslands for roots and tubers.
Vio al facocero hozar en las praderas en busca de raíces y tubérculos.
Hedgehogs often root around in hedges searching for bugs and worms.
Los erizos suelen hurgar en los setos buscando insectos y gusanos.
I had to root around in the garage to find my old bike.
Tuve que hurgar en el garaje para encontrar mi vieja bicicleta.
The rabbit likes to root around in the burrow for hidden snacks.
Al conejo le gusta hurgar en la madriguera en busca de golosinas escondidas.
You may have to root around for them.
Puede que tengas que hurgar por ellos.
But I was able to root around to the basement beneath the building.
Pero tuve la oportunidad de revolver el sótano bajo el edificio.
Bored, it lowered its head and began to root around among the shrubbery below the pines.
Aburrida, la cerda bajó la cabeza y empezó a hozar entre las matas que crecían debajo de los pinos.
I don't think I need to root around in my past to figure out why a psychotic boss makes me tongue-tied.
No creo que tenga que revolver en mi pasado para entender por qué una jefe psicótica me hace tartamudear.