Stores will use the same modality proposed in the companies.
Las tiendas usarán la misma modalidad propuesta en las compañías.
If the same modality was applied to all goods then there would be no problems in the implementation.
Si se aplica a todos los productos la misma modalidad, no habrá problemas en la aplicación.
In other words, environmental goods defined under the APEC approach which was based on end-use had to be subjected to the same modality as other goods.
En otras palabras, los bienes ambientales, definidos con arreglo al enfoque del APEC basado en el uso final, han de quedar sujetos a las mismas modalidades que los demás productos.
Therefore, Malaysia was of the firm view that the same modality should apply to all goods without having special treatment for environmental goods.
Por consiguiente, la opinión firme de Malasia es que deben aplicarse las mismas modalidades a todos los productos, sin dispensar un trato especial a los bienes ambientales.
This study has shown that structurally the farms belong to the same modality, but from the functionality point of view they are different.
Este estudio demuestra que estructuralmente las fincas pertenecen a una misma modalidad, pero desde el punto de vista funcional son diferentes.
Within this same modality, we find harnesses for mixed climbing or ice climbing.
Dentro de esta misma modalidad, encontramos los arneses para practicar escalada mixta o en hielo.
Rewarded people in previous editions cannot participate in the same modality for the two following editions.
Las personas premiadas en ediciones anteriores no podrán presentarse, en la misma modalidad, en las dos ediciones siguientes.
The modules will be taught by applying the same modality to each of them and with a similar workload for all, as follows
Los módulos serán impartidos aplicando la misma modalidad a cada uno de ellos y con una carga horaria similar para todos, así
Cross-correlation, sum of squared intensity differences and ratio image uniformity are commonly used for registration of images in the same modality.
La correlación cruzada, la suma de los cuadrados de las diferencias de intensidad y la razón de uniformidad de la imagen se utilizan para el registro de imágenes en la misma modalidad.
Open a any game you do, keep it stable for years and with the community and with the same modality and service is not something you achieve any.
Abrir un juego cualquiera lo hace, mantenerlo estable y por años con la misma comunidad y con la misma modalidad y servicio no es algo que logre cualquiera.
He highlighted the new concept of collective self-consumption, in which all participating consumers associated with the same generation facility must belong to the same modality of self-consumption.
Destacó la novedad del autoconsumo colectivo, en la cual todos los consumidores participantes que se encuentren asociados a la misma instalación de generación deberán pertenecer a la misma modalidad de autoconsumo.
Of course, the material existence of the ideology in an apparatus and its practices does not have the same modality as the material existence of a paving-stone or a rifle.
Por supuesto, la existencia material de la ideología en un aparato y sus prácticas no po- see la misma modalidad que la existencia material de una baldosa o un fusil.
If the product is eligible for reimbursement under the above conditions, the purchase amount will be refunded to the customer under the same modality used for payment, as soon as possible.
Si el producto es apto para su reembolso según las condiciones antes mencionadas, el importe de la compra será reintegrado al cliente bajo la misma modalidad utilizada para el pago, a la brevedad.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.