The mourning rituals helped the community come together in shared grief.
Los rituales fúnebres ayudaron a la comunidad a unirse en el dolor compartido.
Their laughter intimated a shared secret that no one else understood.
Sus risas dejaban entrever un secreto compartido que nadie más entendía.
Please paste what you found into the shared document for everyone.
Por favor, pega lo que encontraste en el documento compartido para todos.
The photograph portrayed a moment of joy shared between two friends.
La fotografía capturaba un momento de alegría compartido entre dos amigos.
The neighbors finally ironed out their issues about the shared driveway.
Los vecinos finalmente limaron asperezas sobre el camino de entrada compartido.
The comfort room is shared by all offices on this side.
El servicio es compartido por todas las oficinas de este lado.
Their friendship was loosely based on shared interests rather than deep connections.
Su amistad se basaba vagamente en intereses compartidos más que en conexiones profundas.
I appreciate the posting on mental health resources shared by my friend.
Agradezco la publicación sobre recursos de salud mental compartida por mi amigo.
The beginning of our friendship was marked by shared interests and laughter.
El comienzo de nuestra amistad estuvo marcado por intereses compartidos y risas.
Their marriage survived because of stolen moments, shared coffees before dawn.
Su matrimonio sobrevivió gracias a momentos robados, cafés compartidos antes del amanecer.
They decided to lay down some ground rules for using shared resources.
Decidieron establecer algunas reglas básicas para el uso de recursos compartidos.
His response echoed the opinions shared by others in the discussion.
Su respuesta reflejó las opiniones compartidas por otros en la discusión.
A shared expression of interest in community service united the volunteers.
Un interés compartido en el servicio comunitario unió a los voluntarios.