Setup can be performed by pressing the dedicated button on the remote control, or by pressing the SRC button (15) on the front panel.
La configuración se puede realizar presionando el botón dedicado en el control remoto o presionando el botón SRC (15) en el panel delantero.
Briefly pressing the SRC button while the device is switched on and the monitor is retracted activates the source selection function, which appears on the small display.
Pulsando de forma breve el botón SRC, y estando encendido el aparato y el monitor dentro del compartimento, se activan las diferentes fuentes de selección, las que aparecerán en la pequeña pantalla indicadora.
Press the SRC button (15) on the front panel or remote control (8) to switch to the TUNER source.
Presione el botón SRC en el panel delantero (15) o control remoto (8) para cambiar a la fuente RADIO.
To switch to SD card mode, press the SRC button (15) on the front panel.
Para acceder al modo de Tarjeta SD, presione el botón SRC (15) en el panel delantero.
Press the SRC button on the car stereo to select BT Audio.
Pulse el botón SRC de la unidad de audio para coche para seleccionar BT Audio (Audio BT).
Press SRC button to select Audio In mode.
Pulse el botón SRC para seleccionar el modo AUDIO IN.
SRC Button Selects the audio source.
Botón SRC Selecciona la fuente de audio.
Press the SRC button (6) on the front panel or remote control (8) to switch to the AM/FM or RADIO source.
Cómo Acceder al Modo de Radio Satelital Presione el botón SRC (6) en el panel frontal o el control remoto (8) para cambiar a fuente SAT.
Press the SRC button to access the Source Menu.
Presione el botón SRC para acceder al Menú Fuente (Source).
To return to the iPod menu from any other source menu, press the SRC button (15) on the front panel or remote control (8) until the iPod menu appears on the screen.
Para volver al menú del iPod de cualquier otro menú de la fuente, presione el botón de SRC (15) en el panel delantero o el mando a distancia (8) hasta que el menú del iPod aparece en la pantalla.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.