The practice of organising a yearly conference for each sub-programme will continue.
Continuará la práctica de organizar una conferencia anual para cada subprograma.
The contact group considered the sub-programme on environmental conventions.
El grupo del contacto consideró el subprograma sobre convenciones ambientales.
The task of these organisations is to provide decentralised management of the sub-programme.
Su responsabilidad es garantizar la gestión descentralizada del sub-programa.
The study sub-programme offers a wide range of laboratory work which strengthens practical skills and properly completes and extends theoretical knowledge.
El sub-programa de estudios ofrece una amplia gama de trabajos de laboratorio que fortalece las habilidades prácticas y debidamente completa y amplía el conocimiento teórico.
The first project under the sub-programme provides for training of public authorities.
El primer proyecto comprendido en el subprograma prevé la formación de las autoridades públicas.
An important element of this sub-programme is the conservation of forest genetic resources.
Un elemento importante de este subprograma es la conservación de los recursos genéticos forestales.
The basic premise is that there is a minimum duration and size for each sub-programme.
El principio básico es que cada subprograma tiene una duración y magnitud mínimas.
These are just some of the highlights of the sub-programme, with many more initiatives under way.
Estos son solo algunos aspectos destacados del subprograma, y hay muchas otras iniciativas en curso.
On the other hand, this sub-programme aims to support the implementation of innovative projects developed by start-ups.
Por otro lado, este subprograma persigue apoyar la puesta en marcha de los proyectos innovadores desarrollados por startups.
In addition, for each sub-programme, a set of key indicators was developed to capture its specific impact.
Además, en cada subprograma se diseñó un grupo de indicadores clave que reflejase sus repercusiones específicas.
On the other hand, this sub-programme wants to support the start up of innovated projects developed by start-ups.
Por otro lado, este subprograma persigue apoyar la puesta en marcha de los proyectos innovadores desarrollados por startups.
This sub-programme provides information and advice on existing environmental initiatives and successful alliances, and analyses the good practices used.
Este subprograma comparte información y asesora sobre las iniciativas ambientales existentes, las alianzas exitosas y analiza las buenas prácticas realizadas.
Funds can be pooled to finance a single activity, project, a sub-programme, or a whole sector programme.
Los fondos pueden mancomunarse para financiar una sola actividad, un proyecto, un subprograma o todo un sector programático.