The sub-programme for the development of beef cattle includes several projects for increasing production, better breeding, and building infrastructure.
El subprograma de desarrollo de la cría de ganado bovino incluye varios proyectos destinados a aumentar la producción, mejorar las prácticas de cría y crear infraestructura.
The objectives of the sub-programme for breeding and seeds are to develop a competitive seed market for agricultural plants and the genetic stock for animals.
Los objetivos del subprograma de cría de ganado y producción de semillas son desarrollar un mercado competitivo de semillas de variedades agrícolas y el patrimonio genético en el sector ganadero.
The sub-programme for the internationalization of the Slovenian enterprise sector aims to promote the development of strategic partnerships and cooperation between Slovenian and foreign enterprises, and the promotion of new investment.
El subprograma para la internacionalización del sector empresarial esloveno tiene por finalidad aumentar el desarrollo de asociaciones y cooperaciones estratégicas entre empresas eslovenas y extranjeras, y la promoción de nuevas inversiones.
The incoming policy changes, such as the possibility of direct payments for young farmers under Pillar 1 or the introduction of a new sub-programme for young farmers under the EAFRD, should increase the options available to Member States.
Los próximos cambios en política como la posibilidad de que se realicen pagos directos a los jóvenes agricultores en virtud del Pilar 1 o la introducción de un nuevo subprograma para los jóvenes agricultores bajo el FEADER debe aumentar las opciones disponibles a los Estados miembros.
'Information, awareness and dissemination projects' are projects aimed at supporting communication, dissemination of information and awareness raising in the fields of the sub-programme for Environment.
«Proyectos de información, sensibilización y difusión», proyectos destinados a reforzar la comunicación, la difusión de información y la sensibilización en los ámbitos de los subprogramas de Medio Ambiente. Nota
'Information, awareness and dissemination projects' are projects aimed at supporting communication, dissemination of information and awareness raising in the fields of the sub-programme for Environment or Climate Action.
«Proyectos de información, sensibilización y difusión», los proyectos destinados a apoyar la comunicación, la difusión de información y la sensibilización en los ámbitos de los subprogramas de Medio Ambiente y de Acción por el Clima.
The sub-programme for dairy development aims to increase milk production through improving investment conditions, increasing the number of cattle, increasing milk supply and improving competitiveness.
El subprograma de desarrollo del sector lácteo tiene por objeto incrementar la producción de leche mediante la mejora de las condiciones de inversión, el aumento del número de cabezas de ganado, el incremento de la oferta de leche y la mejora de la competitividad.
The objective of the sub-programme for the development of a financial credit system for the agro-industrial sector was introduced at the end of 2014 to encourage investment in agriculture, including support for import substitution, and reduce climatic and epizootic risks.
El objetivo del subprograma de desarrollo de un sistema crediticio y financiero para el sector agroindustrial establecido a finales de 2014 es fomentar la inversión en la agricultura, incluida la prestación de ayuda para la sustitución de las importaciones, y reducir los riesgos climáticos y epizoóticos.
Projects under the sub-programme for Climate Action need to demonstrate a transformative impact on increased climate resilience and/or on the reduction of greenhouse gas emissions.
Los proyectos del subprograma de Acción por el Clima deberán demostrar que tienen un impacto transformador en términos de una mayor resiliencia al cambio climático y/o de reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero.
At least 55 % of the budgetary resources allocated to projects supported by way of action grants under the sub-programme for Environment shall be dedicated to projects supporting the conservation of nature and biodiversity (Article 9(3)).
Al menos un 55 % de los recursos presupuestarios asignados a los proyectos apoyados por subvenciones para actividades concretas del subprograma de Medio Ambiente se dedicará a proyectos de apoyo a la conservación de la naturaleza y la biodiversidad (artículo 9, apartado 3).
Criteria for establishing indicative national allocations for projects, other than integrated projects, submitted under the sub-programme for Environment
Criterios para determinar las asignaciones nacionales indicativas correspondientes a los proyectos que no sean proyectos integrados y que se presenten dentro del subprograma de Medio Ambiente
Thematic priorities and project topics are not foreseen as part of action grants implemented under the sub-programme for Climate Action.
Las prioridades temáticas y los temas para proyectos no están previstos como parte de las subvenciones para actividades concretas implementadas con arreglo al subprograma de Acción por el Clima.
The legal basis will be Article 156 of the Treaty for the sub-programme for gas and electricity interconnection projects, and Article 175 for the remainder of the action.
La base jurídica será el artículo 156 del Tratado en el caso del subprograma de proyectos de interconexión de gas y electricidad, y el artículo 175 en el del resto de la acción.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.