Most e-mail clients support HTML, but not every one does.
La mayoría de clientes de correo electrónico soportan HTML, pero no todos lo hacen.
Most e-mail clients support HTML, but not all of them do.
La mayoría de clientes de correo electrónico soportan HTML, pero no todos lo hacen.
A fundamental precaution, in addition to the previous ones, is ensuring the proper message display even for those recipients that do not support HTML.
Una medida fundamental, además de las anteriores, para garantizarle una visualización correcta también a los destinatarios que no soporten HTML.
Text of the body of the campaign e-mail for clients who do not support HTML
Texto del cuerpo del e-mail de la campaña para clientes de correo que no soportan HTML
This site is compatible with all recent browsers that support HTML 5 et CSS 3 and respects the HTML 5 et CSS 3 vocabulary and grammar recommended by the W3C.
Este sitio es compatible con todos los navegadores recientes que soporten HTML 5 y CSS 3, y cumple con el lenguaje y el vocabulario HTML 5 y CSS 3 recomendados por el W3C.
Note: The Signature field does not support HTML, you can only enter plain text.
Nota: El campo de firma no admite HTML, solo puede introducir texto sin formato.
Note: This pane does not support HTML.
Nota: Este panel no admite HTML.
IE8 does not support HTML 5, some modern JavaScript and also has a slow, inefficient JavaScript engine.
IE8 no admite HTML 5, tampoco algunos JavaScript modernos, y además tiene un motor de JavaScript lento e ineficiente.
For websites and forums that support HTML (e.g. Wizards Community Forums) you can use the HTML commenti
Para paginas web y foros que soportan HTML (por ejemplo los foros de Wizards Community) puedes usar las opciones HTML!
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.