If you have the correct version of Java, clear your browser's temporary internet files and try again.
Si tiene la versión correcta de Java, borre los archivos temporales de Internet de su navegador e intente nuevamente.
3 Use the correct version of Java that matches the software that you are trying to run.
3 Usa la versión correcta de Java que coincida con el software que tienes.
It serves many purposes, including ensuring that the correct version of Java is executed on the client destktop.
Sirve muchos propósitos, incluyendo el asegurar que la versión correcta de Java se ejecuta en el escritorio del cliente. más información...
"How do I know I'm not using the correct version of Java?"
"¿Cómo se si estoy usando la versión correcta de Java?"
These prerequisites include the correct version of Java or the appropriate Python libraries.
Estos requisitos previos incluyen la versión correcta de Java o las bibliotecas Python adecuadas.
"Where do I get the correct version of Java from?"
"¿Dónde consigo la versión correcta de Java?"
A. Ensure that you have the correct version of Java (J2SE 5.0) installed on your computer.
A. Asegúrese de tener la versión correcta de Java (J2SE 5.0) instalada en su equipo.
Java packages which build with ant will have their build.xml rewritten at build time, in order to ensure that the correct version of Java bytecode is compiled.
Los paquetes de Java que se construyen con ant tendrán su build.xml re-escrito al momento de la construcción, de manera tal de asegurar que se compile la versión correcta de bytecode de Java.
Java packages which build with ant will have their build.xml rewritten at build time, in order to ensure that the correct version of Java bytecode is compiled.
Los paquetes Java que se compilan utilizando ant reescribirán su build.xml al momento de ser construidos para asegurar que la versión correcta del bytecode de Java sea compilado.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.