The regional commissions also have been re-examining their work programmes.
Most agencies have incorporated human rights themes within their work programmes.
It was generally agreed that the Council and the functional commissions should harmonize their work programmes.
Regular meetings were convened by the Chairs of the subsidiary bodies to facilitate collaboration among expert groups established under the Convention on their work programmes.
Los presidentes de los órganos subsidiarios convocaron periódicamente reuniones para facilitar la colaboración entre los grupos de expertos establecidos en el marco de la Convención en relación con sus respectivos programas de trabajo.
UNV also actively worked with various intergovernmental bodies to ensure that due recognition be given to the contributions of volunteers in their work programmes and conference decisions.
Los VNU asimismo colaboraron activamente con diversos órganos intergubernamentales para que se reconociera adecuadamente la aportación de los voluntarios en sus programas de actividades y las decisiones adoptadas en conferencias.
Organizations have also incorporated findings of the task forces into their work programmes.
Las organizaciones también han incorporado en sus programas de trabajo las conclusiones de los equipos de tareas.
Open-ended ad hoc bodies should have their work programmes and timetables circulated in advance.
Los grupos especiales de composición abierta deben distribuir sus programas de trabajo y calendarios con antelación.
These organizations have also incorporated findings of the task forces into their work programmes.
Estas organizaciones han incluido también las conclusiones de los equipos de tareas en sus programas de trabajo.
Those priorities should be taken into account by competent authorities when drawing up their work programmes.
Es preciso que las autoridades competentes tengan en cuenta esas prioridades a la hora de elaborar sus programas de trabajo.
All subsidiary bodies have embarked on their work programmes, and in some instances already made substantial progress.
Todos los órganos subsidiarios han emprendido sus programas de trabajo y, en algunos casos, ya han realizado progresos sustanciales.
The trade support institutions do face serious limitations of resources to effectively carry out their work programmes.
La grave limitación de recursos de las instituciones de apoyo al comercio impide la realización eficaz de sus programas de trabajo.
Her delegation would continue to work with all regional commissions to strengthen their work programmes and share information and expertise.
Su delegación continuará trabajando con todas las comisiones regionales para fortalecer sus programas de trabajo e intercambiar información y conocimientos especializados.
For the purposes of transparency, it was important for international standardizing bodies to publish their work programmes periodically.
A efectos de transparencia, es importante que las instituciones internacionales con actividades de normalización den a conocer sus programas de trabajo periódicamente.