Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-50% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
through a structured programme

Traduction de "through a structured programme" en espagnol

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
a través de un programa estructurado
In some situations, the municipality does not have a contractual relationship with the community; however, through a structured programme of change, the community establishes contractual relationships with the private sector.
En algunas situaciones, la municipalidad no tiene una relación contractual con la comunidad; sin embargo, por medio de un programa de cambio estructurado, la comunidad establece relaciones contractuales con el sector privado.
Support is being provided through a structured programme of events for SMEs and food researchers and through the development of a strategic research and innovation agenda for traditional foods to inform policy makers in the area.
El apoyo se ofrece a través de un programa estructurado de eventos dirigidos a pymes y a investigadores en el ámbito alimentario y mediante el desarrollo de un plan de investigación estratégica e innovación sobre alimentación tradicional para informar a los legisladores de la zona.
Stage by stage delegates are taken through a structured programme that includes a balance of theory and practise using a combination of workshops and practical exercises enabling delegates to gain an understanding of the key activities for auditing.
Los asistentes reciben paso por paso un programa estructurado, combinando teoría y ejercicios prácticos, permitiendo a los asistentes adquirir una comprensión de las actividades clave que han de auditar. ¿A quién va dirigido? Gerentes que estén coordinando servicios de auditoría
? ITTC should develop an overall plan to allow trainees to go through a structured programme of learning.
? El IFCT debería desarrollar un plan general que permitiera a los cursillistas recorrer un programa organizado de aprendizaje.
We also expect to extend our stakeholder engagement, talking with more of the people most interested in Triodos Bank through a structured programme in all the branches where we operate.
Asimismo, prevemos ampliar nuestro compromiso con los grupos de interés y fortalecer el diálogo con aquellas personas especialmente interesadas en Triodos Bank, a través de un programa organizado que se implantará en todas las sucursales donde operamos.
The Women's Support Centre offers group and individual counselling to clients and takes them through a structured programme where they understand the phenomenon of domestic violence.
El Centro de Apoyo para la Mujer ofrece ayuda psicológica, individual o en grupo, a sus clientes y les ofrece un programa estructurado para que comprendan el fenómeno de la violencia doméstica.
Through a structured programme of workshops, training and exercise sessions players develop, improve and practise the many skills needed to become an all-round player.
A través de un programa estructurado de talleres, sesiones de entrenamiento y ejercicio, los jugadores desarrollan, mejoran y practican las muchas habilidades necesarias para convertirse en un jugador versátil.
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
garlic clove: small segment of a garlic bulb used in cooking
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 7. Exacts: 7. Temps écoulé: 52 ms.