Télécharger pour Windows Premium
Publicité
through programmes and projects

Traduction de "through programmes and projects" en espagnol

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
mediante programas y proyectos
a través de programas y proyectos
por conducto de programas y proyectos
por medio de programas y proyectos
Governments tend to deal with forests through programmes and projects rather than as elements of a national system.
Los poderes públicos suelen ocuparse de los bosques mediante programas y proyectos en lugar de considerarlos como componentes de un sistema nacional.
The strategy is being operationalized through programmes and projects implemented at the national, regional and global levels that are designed, implemented and evaluated using a logical framework approach.
La estrategia se ha venido aplicando mediante programas y proyectos, ejecutados en escala nacional, regional y mundial, que se conciben, aplican y evalúan utilizando el concepto de marco lógico.
Increase attention paid to gender and development through programmes and projects that address the policy environment relating to gender equality, and establish clear success benchmarks and information flows
Prestar mayor atención al género y el desarrollo mediante programas y proyectos que aborden las cuestiones de política relativas a la igualdad de género, y establecer claras pautas de referencia para medir los progresos así como corrientes de información
A substantial part of EU investment flows through programmes and projects with the non-for-profit private sector (annex 5).
Una parte considerable de las inversiones de la UE se realiza mediante programas y proyectos con las entidades sin ánimo de lucro (anexo 5).
For the previous biennium, the nominal amount of investments through programmes and projects amounted to USD 11 billion, reduced to 7 billion when weighted according to the Rio marker coefficients.
En el bienio anterior, la cifra nominal de las inversiones realizadas mediante programas y proyectos se elevó a 11.000 millones de dólares, cifra que se reduce a 7.000 millones de dólares si se la pondera en función de los marcadores de Río asignados.
This policy was implemented through programmes and projects benefiting both refugees and Belizeans, including a nationwide programme of Quick Impact Projects (QIPs)
Dicha política fue llevada a la práctica mediante programas y proyectos que benefician tanto a refugiados como a beliceños, incluyendo un programa de proyectos de impacto rápido (PIR) a nivel nacional
The changes are then realized through programmes and projects.
Los cambios se realizan, en consecuencia, a través de programas y proyectos.
The strategy is being implemented through programmes and projects at the national, regional and global levels.
La estrategia se viene aplicando mediante programas y proyectos ejecutados en los planos nacional, regional y mundial.
International cooperation should be enhanced through programmes and projects at regional and subregional levels and through technical assistance to enable developing countries to strengthen the capacity of their law enforcement authorities.
Debe fomentarse la cooperación internacional mediante la ejecución de proyectos y programas en los planos regional y subregional y la prestación de asistencia técnica para que los países en desarrollo puedan fortalecer la capacidad de sus fuerzas del orden público.
New approaches and tools developed at the global level will be tested and piloted at the country and regional levels, scaled up, and contribute to more wide-scale and sustainable results on the ground through programmes and projects.
Los nuevos enfoques e instrumentos desarrollados a nivel mundial se pondrán a prueba a nivel nacional y regional, se ampliarán y contribuirán a resultados sostenibles a mayor escala sobre el terreno a través de programas y proyectos.
In this connection, official efforts are made to educate and raise awareness of reproductive rights and the exercise of those rights, particularly in the case of married couples, through programmes and projects which include
A este respecto, se está realizando un esfuerzo a nivel oficial para educar y sensibilizar a la población con respecto a sus derechos reproductivos y al ejercicio de éstos, especialmente en el caso de las parejas casadas, mediante los siguientes programas y proyectos
But the traditional approach taken by European cooperation, through programmes and projects, has not managed to fulfil their aims after 40 years of development cooperation policy.
Pero el enfoque clásico de la cooperación europea por la vía de programas y proyectos no ha logrado alcanzar sus objetivos tras cuarenta años de política de cooperación al desarrollo.
They all described the resources allocated through programmes and projects related to DLDD to facilitate access to technology as insufficient.
Todos ellos señalaron que los recursos asignados mediante proyectos y programas relacionados con la DDTS para facilitar el acceso a la tecnología eran insuficientes.
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
chalkboard: dark board for writing with chalk
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent through programmes and projects

Résultats: 25. Exacts: 25. Temps écoulé: 89 ms.