To implement these programmes, all regular resources will be allocated to cross-sectoral costs for staffing for programme implementation.
Para ejecutar estos programas se asignarán todos los recursos generales a los costos intersectoriales de dotación de personal para la ejecución de programas.
The main challenge is to mobilize adequate resources to implement these programmes.
The communication explicitly mentions increased financial assistance, but we first need to know how it is envisaged to implement these programmes in practice, and I mean in each individual country, not in general.
La comunicación menciona explícitamente un incremento de la ayuda financiara, pero primero necesitamos saber cómo se prevé llevar estos programas a la práctica, y me refiero a en cada país concreto, no en general.
Allocate sufficient financial, material and human resources to implement these programmes and policies effectively.
The challenge is to implement these programmes throughout each country and to locate facilities for the management of pneumonia as close to people as possible.
El desafío consiste en aplicar esos programas en todo el país y establecer instalaciones para el tratamiento de la neumonía lo más cerca posible de la gente.
The failure to implement these programmes has been due primarily to the lack of will and acceptance of a concept of economic interdependence by our development partners.
El que no se hayan aplicado estos Programas se debe fundamentalmente a la falta de voluntad y aceptación del concepto de interdependencia económica por nuestros socios en el desarrollo.
The resources needed to implement these programmes and achieve the intended results are to come from higher domestic savings and an increase in the level of external financing.
Los recursos necesarios para la ejecución de estos programas y para alcanzar los resultados previstos deberían provenir del aumento del ahorro interno, así como del incremento del nivel de financiación exterior.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.