Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
utilizar código HTML
usar el código HTML
Secondly, MediaWiki allows an easy insertion of illustrative images directly into the text, without having to use html code.
En segundo lugar, Media Wiki permite la fácil inserción de imágenes ilustrativas directamente dentro del texto, sin tener que usar códido html.
Although the quizzes support media, it's required to use HTML code in order to do so.
Aunque los cuestionarios apoyan medios de comunicación, es necesario utilizar código HTML para hacerlo.
You'll need to know how to use HTML code to do this, so learn how to code or find someone who knows how to help you.
Tienes que saber cómo usar el código HTML para ello, así que aprende a codificar o encuentra a alguien que sepa para que te ayude.
To be more specific, KompoZer is for all people who want to create an attractive web page and professional without necessity to have technical knowledge about computer and without necessity to use HTML code.
En concreto, va dirigido a aquellos que quieran crear una página web atractiva y profesional sin necesidad de tener conocimientos técnicos sobre computación y sin usar el código HTML.
If you have more sophisticated map embedding requirements e.g. showing more than one marker, or if you want to avoid using an iframe, then you will need to use HTML code which invokes a javascript 'slippy map' library under your own control.
Si tiene requisitos más sofisticados de inclusión de mapas, por ejemplo mostrando más de un marcador, o si desea evitar el uso de un iframe, entonces usted tendrá que utilizar código HTML que invoque una librería javascript para 'Mapa Deslizante' bajo su propio control.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.