And one day I'm going to write a computer program to at least prove it to myself experimentally that this is a better estimate of the population variance.
Y algún día escribiré un programa informático para demostrarme a mí mismo que esto es una estimación mejor de la varianza de la población.
When we wanted to write a computer program to create music typography, there were no musical fonts freely available that could match the elegance of our favorite scores.
Cuando quisimos escribir un programa de ordenador para crear tipografía musical, no existían fuentes tipográficas musicales que estuviesen libremente disponibles y que igualaran la elegancia de nuestras partituras favoritas.
Before starting your programming, make sure you have one text editor in place and you have enough experience to write a computer program, save it in a file, build it and finally execute it.
Antes de comenzar su programación, asegúrese de que tiene un editor de texto en su lugar y que tiene suficiente experiencia para escribir un programa de ordenador, guardarlo en un archivo, construirlo y finalmente ejecutarlo.
For his doctoral thesis, he tried to write a computer program that would beat the Turing test.
He used HP Time-Shared BASIC running on an HP 2100 minicomputer to write a computer program to help teach the subject.
El utilizó un HP Timed Shared BASIC, corriendo en una minicomputadora HP 2100, para escribir el programa de computadora que le ayudaría a dar su clase.
Throughout the week, Miami-Dade County Public Schools students are invited to participate in several in-school activities, online contests, and workshops at LAB Miami and FIU, all geared around giving students the opportunity to write a computer program.
Los alumnos de las escuelas públicas del Condado de Miami-Dade quedan invitados a participar durante esta semana en varias actividades, concursos en línea y talleres en LAB Miami y FIU, todos concebidos
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.