Whoever the hell wrote this confusing manual should try reading it themselves.
Quién diablos escribió este manual tan confuso debería intentar leerlo él mismo.
They laughed their heads off watching him try karaoke after drinking three margaritas.
Se murieron de risa viéndolo intentar cantar karaoke después de tres margaritas.
The child appeared unwilling to try the new food presented at dinner.
El niño parecía reacio a probar la nueva comida presentada en la cena.
The sales executive's enthusiasm persuaded many clients to try our services.
El entusiasmo del comercial convenció a muchos clientes de probar nuestros servicios.
He apologized for the error and promised to try again with care.
Se disculpó por el error y prometió intentarlo de nuevo con cuidado.
Instead of dwelling in the past, try building new memories together.
En lugar de vivir en el pasado, intenta construir nuevos recuerdos juntos.
Before rejecting his idea, try putting yourself in his shoes briefly.
Antes de rechazar su idea, intenta ponerte brevemente en su lugar.
The watching of the cooking show inspired him to try new recipes.
Ver el programa de cocina le inspiró a probar nuevas recetas.
His dare pushed me to try rock climbing for the first time.
Su reto me empujó a probar la escalada por primera vez.
After you cool off, try explaining how you feel without yelling.
Cuando te calmes, intenta explicar cómo te sientes sin gritar.
After reading several reviews, he felt persuaded to try the restaurant.
Después de leer varias reseñas, se sintió persuadido a probar el restaurante.
When the call disconnects, please stand by while we try again.
Si la llamada se corta, por favor espera mientras intentamos de nuevo.
Living abroad made her shed inhibitions and try foods she previously avoided.
Vivir en el extranjero la hizo soltarse y probar comidas que antes evitaba.