This is a type of program that comes with some health plans.
Only you can decide what type of program is right for you.
With regard to nursing, is absent in this type of program.
Some states have gone ahead and offered this type of program to all.
I think this type of program is very dangerous for the masses.
Creo que este tipo de programa es muy peligroso para las masas.
This type of program will assist those who need it most.
Este tipo de programa ayudará a aquellos que más lo necesitan.
Evidently, this type of program is a great threat against privacy.
Evidentemente, este tipo de programas son una gran amenaza a la privacidad.
It's a phenomenal side effect of following this type of program.
Es un efecto secundario fenomenal de este tipo de programa.
All would depend on the type of program or presented idea.
Todo acabaría dependiendo del tipo de programa o idea presentada.
The typology must meet the needs required by this type of program.
Las tipologías deben cumplir con las necesidades que exige este tipo de programa.
Insurance is a type of program you pay into regularly.
El seguro es un tipo de programa al que usted hace contribuciones regulares.
I began to inquire what type of program this was.
Comencé a inquirir sobre qué tipo de programa era.
The unit searches for a station broadcasting that type of program.
Visualiza el tipo de programa que está siendo transmitido.