This tasks are done using the SQL Server Management Studio.
Para poder hacer una copia de seguridad es necesario tener el SQL Server Management Studio.
Login to the server using SQL Server Management Studio (SSMS).
Inicio de sesión al servidor mediante SQL Server Management Studio (SSMS).
How to back up a database without the index data by using SQL Server Management Studio
Cómo respaldar una base de datos sin los datos del índice usando SQL Server Management Studio
Then an operator deletes a cube in the database by using SQL Server Management Studio.
En SQL Server, el calificador representa el nombre de la base de datos en la nomenclatura de tres partes.
To show how this actually works, several credit card numbers were deleted using SQL Server management Studio with a personal login.
Para mostrar cómo realmente funciona esto, muchos números de tarjetas de crédito fueron eliminados usando SQL Server Management Studio con un login personal y ApexSQL Edit con un login de prueba.
The database mirroring setup needs to be initiated from the principal server using the SQL Server Management Studio wizard or T-SQL code.
La configuración del reflejo de la base de datos necesita ser iniciado desde el servidor principal usando el asistente de SQL Server Management Studio o código T-SQL.
Replication includes tutorials that you can use to learn how to set up and run replication topologies using SQL Server Management Studio.
La replicación de SQL Server incluye tutoriales que se pueden usar para aprender a configurar y a ejecutar topologías de replicación con SQL Server Management Studio.
Then, these files are stored in the file system of the new SQL server and added to the new database server using the SQL Management Studio console.
Luego, estos ficheros deben ser guardados en la carpeta del sistema del nuevo SQL Server y añadirlos usando SQL Management Studio.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.