Some of these therapies promise wellness using a method that sounds simple, wholesome, and without harmful side effects.
Algunas de estas terapias prometen bienestar mediante un método que suena sencillo, saludable y sin efectos secundarios perjudiciales.
She ingeniously solved the puzzle using a method no one else had thought of.
Ella resolvió el rompecabezas de manera ingeniosa, usando un método que nadie más había pensado.
She opened the safe cunningly, using a method she'd seen in a movie.
Ella abrió la caja fuerte astutamente, usando un método que había visto en una película.
You can also set default values using a method.
También puede definir los valores por defecto utilizando un método.
These cells are preserved using a method called cryopreservation.
Este tipo de células son conservadas utilizando un método llamado criopreservación.
Maneuver your bike using a method known as countersteering.
Maniobra tu motocicleta utilizando un método conocido como contramanillar.
Network error is minimized using a method called stochastic gradient descent.
Los errores de red se reducen usando un método llamado descenso de gradiente estocástico.
If you are using a method of birth control.
Si está usando un método anticonceptivo.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.