However, an easier way to do so is through using apps which are designed for this purpose.
Sin embargo, una forma más sencilla de hacerlo es mediante el uso de aplicaciones diseñadas para este fin.
They're using apps for everything from ordering food to finding a plumber.
Están usando aplicaciones para todo, desde pedir comida hasta encontrar un plomero.
She mastered three languages by her own bootstraps, using apps and language exchanges.
Dominó tres idiomas por sí misma, usando aplicaciones e intercambios lingüísticos.
By using apps, you can easily keep expenditures in check throughout the month.
Usando aplicaciones, puedes fácilmente controlar tus gastos durante todo el mes.
Seeing everyone else using apps, he knew he had to get with the times.
Al ver a los demás usando aplicaciones, supo que tenía que modernizarse.
I rub up on my language skills using apps every time I travel overseas.
Repaso mis habilidades lingüísticas usando aplicaciones cada vez que viajo al extranjero.
Many people day trade from home, using apps that track market performance.
Muchas personas hacen trading intradíario desde casa, usando aplicaciones que siguen el rendimiento del mercado.
Teachers need to serve the time, using apps their students already know and love.
Los profesores deben adaptarse a los tiempos, usando aplicaciones que sus alumnos ya conocen y adoran.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.