Télécharger pour Windows Premium
Publicité
with a code
con un código con el código
con código
con una emergencia
con un cifrado
Each box will be marked with a code for future trazability.
Cada caja estará marcada con un código para la futura trazabilidad.
You've created an intelligence... with a code that adapts.
Has creado una inteligencia, con un código que se adapta.
We evade it by moving forward with a code to never to do it again.
Lo evadimos siguiendo adelante con el código de nunca volverlo a hacer.
An SMS text message with a code will be sent to your mobile phone number.
A su número de teléfono será enviado un mensaje SMS con el código.
You're one of those good bad guys with a code of honour.
Eres uno de esos malvados con código de honor.
The police aren't the only ones with a code of honor.
La policía no es la única con código de honor.
You will be sent a text message with a code.
Se le enviará un mensaje de texto con un código.
When it detects failure indicates its existence with a code.
Cuando detecta falla, indica su existencia con un código.
Were longing be a great programmer, with a code correctly structured.
Anhelabas ser un gran programador, con un código correctamente estructurado.
There is a secured double entrance with a code and a smart key.
Hay una entrada doble asegurado con un código y una llave inteligente.
Its a little paper with a code for downloading the themes.
Es un panfletillo con un código para bajarse los fondos.
Doing so will open a window with a code you can scan.
Al hacerlo se abrirá una ventana con un código que puedes escanear.
We're now dealing with a code red health alert at this hour.
Estamos tratando con un código rojo de alerta sanitaria en este momento.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "with a code" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
dungarees: denim pants with bib and shoulder straps
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent with a code

Résultats: 730. Exacts: 730. Temps écoulé: 400 ms.