You can enlarge this frame as you do with rectangular selections.
Puede agrandar ese marco del mismo modo que con otras selecciones.
The large horizontal façade has two elements with rectangular openings and balconies.
La gran fachada horizontal presenta dos cuerpos con vanos rectangulares y balcones.
Made of white polypropylene, standard version with rectangular sections.
Hecho del polypropylene blanco, versión estándar con las secciones rectangulares.
The smooth wall of the first floor is cut with rectangular barred windows.
La pared lisa de la primera planta rectangular se corta con ventanas enrejadas.
End girder is welded with rectangular tubes or good steel.
La viga final está soldada con tubos rectangulares o acero bueno.
It presents longitudinal plan, with rectangular chancel and small sacristy.
Presenta planta longitudinal, con presbiterio rectangular y pequeña sacristía.
Go well aviator style glasses or those with rectangular shape.
Le van bien los lentes estilo aviador o los que tienen forma rectangular.
Models with rectangular enclosures may be repositioned by inverting only.
Los modelos con recintos rectangulares pueden ser colocados de nuevo por invirtiendo solo.
Classic rooms have spacious bathrooms decorated with rectangular bevelled tiles.
Las habitaciones clásicas tienen amplios baños decorados con azulejos biselados rectangulares.
Buildings with rectangular concrete or glass facades are not desired.
Construcciones rectangulares con fachadas de hormigón o de cristal no son deseadas.
It has three walls made of stone with rectangular faces.
Posee simplemente tres paredes hechas de piedras con caras rectangulares.
The option covers columns with rectangular or square profiles.
La opción cubre las columnas con perfiles tanto rectangulares como cuadrados.
Doors and windows crowned with rectangular or pyramidal cornices.
Puertas y ventanas coronadas con cornisas rectilíneas o piramidales.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.