The hacker snaked his way into the system without triggering any alarms.
El hacker se abrió paso sigilosamente en el sistema sin activar ninguna alarma.
The hackers set a scheme afoot to steal data without triggering security alarms.
Los hackers pusieron en marcha un plan para robar datos sin activar las alarmas de seguridad.
They walk a razor's edge, trying to evade taxes without triggering an investigation.
Caminan por el filo de la navaja, intentando evadir impuestos sin provocar una investigación.
I can't get close enough to her without triggering bad luck.
No puedo acercarme lo suficiente a ella sin provocar la mala suerte.
Also, some drugs cause hives directly without triggering an allergic reaction.
Además, algunos fármacos provocan ronchas directamente sin desencadenar una reacción alérgica.
This play's tough enough without triggering an old beef.
Esta jugada ya es bastante difícil sin desencadenar un viejo rencor.
In a slinky manner, the agent slipped past security without triggering any alarms.
El agente se deslizó furtivamente más allá de la seguridad sin activar ninguna alarma.
Powering the door without triggering the security protocol is a tricky business.
Alimentar la puerta sin activar el protocolo de seguridad es un tema complicado.
I can't get close enough to her without triggering bad luck.
No puedo acercarme bastante a ella sin activar la mala suerte.
A passive attack can compromise sensitive information without triggering any alarms.
Un ataque pasivo puede comprometer información sensible sin activar ninguna alarma.
In fact, it can't be done without triggering a family war.
De hecho, esto no puede hacerse sin provocar una guerra familiar.
Which means no one else can get near it without triggering the alarm.
Lo que significa que nadie puede acercarse sin activar la alarma.
By using a backdoor, the malicious software spread without triggering alarms.
Mediante una puerta trasera, el software malicioso se propagó sin activar las alarmas.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.